Forse la parola di Dio è partita da voi? O è giunta soltanto a voi
What? Was it from you that the word of God went out? Or did it come to you alone?
Anche la signorina Debenham è partita da Bagdad.
The English Miss Debenham also has travelled from Baghdad.
Grazie per la lezione professore, ma c'è una partita da giocare.
Thanks, professor, can you get your mind back on the game?
Sono partita da lì 7 giorni fa con una mongolfiera modificata da me.
I left Drucker's about a week ago by means of a weather balloon I'd modified.
Immagino che guardare la partita da solo con un bicchiere di scotch non sia... proprio l'unico modo di guardare la partita, vero?
I guess watching the game by yourself with a Scotch isn't really the only way to watch a game.
Ne ho importata illegalmente un'intera partita da Praga in bottigliette di collutorio.
I smuggled a whole batch of it back from Prague in Listerine bottles.
Non avevamo una partita da vedere?
Didn't you and I have a game to catch?
Questa nave è partita da Singapore con 246 casse ed è arrivata con 247.
This ship left Singapore with 246 containers, but arrived with 247.
Veronica Dexter, ieri è partita da casa verso le 4:30 del pomeriggio.
Veronica Dexter, yesterday afternoon about 4:30, left her home.
È partita da due giorni, tornerà domani e mi manca tantissimo.
She's only been gone two days, she comes back tomorrow. I miss her already.
Adoro chiacchierare, ma c'e' una partita da giocare.
But got a game to play. How's she doing?
Allora, Nancy, sono partita da Rancho Flora fino a Rancho Carnay.
So, Nancy, I have covered from Rancho Flora to Rancho Carnay.
Il numero seriale non era catalogato quindi non possiamo rintracciare la provenienza, ma sappiamo che e' stata mandata tramite posta, ed e' partita da una un ufficio in centro.
The serial number was filed off so we can't trace the source, but we do know that it was sent through the US mail, originating at a Midtown drop box.
Carter Rutheford gioca la sua prima partita da professionista proprio qui all'Ennis Field con i Bulldogs di Duluth.
Princeton's Carter Rutherford is playing his first professional game, and it's right here at Ennis Field with Duluth's own Bulldogs.
I tecnici ci hanno messo solo un'ora a capire che era partita da qui.
Took our brain boys all of an hour to track it right back here.
Jackie Moon, credo che tu abbia un'altra partita da pubblicizzare.
Jackie Moon, I believe you have one more game to promote.
Baby, sono appena partita da casa.
Hey, baby, I just left the house.
E' una vecchia nave negriera partita da Portsmouth, Inghilterra, chiamata "Black Rock".
It's an old slaver out of Portsmouth, England, called The Black Rock.
Sei sicuro che sia partita da questa posizione?
You're positive it originated from this location?
Ma diventare sergente era un'idea partita da te.
But going for sergeant was your idea in the first place.
Basandoci sulla traiettoria dei rottami... sembrerebbe che l'esplosione sia partita da li'.
Hmm... based on the trajectory of the debris, it seems the blast came from there.
La compagnia telefonica conferma, la chiamata al fabbro e' partita da questo edificio.
The phone company just confirmed that a call was made from the CBI to the locksmith's shop.
Una voce partita da un bacio ha rovinato un ricordo che speravo fosse speciale.
A rumor based on a kiss ruined a memory that I hoped would be special.
Da quel che ne so, questa voce è partita da lei proprio in questo momento.
As far as I know, you are starting that rumor yourself - right now.
Che e' partita da New York ed e' venuta a Rosewood.
She left New York and she came to Rosewood.
La carovana e' probabilmente gia' partita da tempo e siamo a chilometri dal porto.
The caravan is probably long gone by now, and we're miles from the docks.
Tutta questa cosa e' partita da un avido procuratore.
All that's driving this thing is some rabid prosecutor.
Quando e' passata dal mio lato, lei e' partita da li'.
Since she's come over to my side, she's only gone up from there.
Quindi e' sempre partita da zero per fargli i costumi?
So... you made all his costumes from scratch, huh?
Il mese scorso, una nave da carico e' partita da Cipro.
Last month a cargo ship left Cyprus.
Posso portarti li', ma devi giocare la partita da sola.
I can take you there, but you have to play the game by yourself.
Per favore, dimmi che la chiamata non e' partita da sola.
Please don't say you pocket-dialed me.
Oh, avevo ragione, l'idea e' partita da mio padre.
Oh, I was right. My father is the instigator.
Ha contattato la moglie, la telefonata e' partita da un hotel poco fuori la citta'.
He reached out to his wife; they traced the call to a hotel just outside the city.
Certo, non vado a una partita da parecchio tempo.
Of course, I haven't been to a match in some time.
Andiamo, abbiamo una partita da vincere.
Come on, Harry. We've got a game to win.
Comunque, io e Casey stiamo guardando la partita da casa.
Um, Casey and I, we're here and watching the game at home.
La mia nave e' partita da li' quando sono venuta dall'Irlanda.
That's where my boat left from when I came over from Ireland.
E' partita da circa 20 minuti, prendera' la SR99 per poi immettersi sulla I-5.
She left about 20 minutes ago. She'll take 99 to the 5.
Gia', perche' e' partita da zero.
Yeah, 'cause she started at zero.
Non c'e' stata partita da quando io e Pat ci vediamo ogni giorno per le prove e se Pat fosse stato con me, come avrebbe dovuto, non avrebbe fatto risse, non sarebbe nei guai e forse gli Eagles avrebbero battuto i New York Giants.
And if Pat had been with me like he was supposed to, he wouldn't have gotten in a fight, maybe the Eagles beat the New York Giants.
E' partita da qui per impedire le vostre nozze perche' e' innamorata di voi.
She left here to break up your wedding because she's in love with you.
Solo una Freccia Nera partita da una lancia del vento poteva trafiggerne la pelle.
Only a Black Arrow fired from a windlance could have pierced the dragon's hide.
Una delle cose che fa funzionare questa campagna è l'essere partita da due ONG arrivando a migliaia di ONG in 90 Paesi al mondo, lavorando insieme per bandire le mine.
One of the things that made this campaign work is because we grew from two NGOs to thousands in 90 countries around the world, working together in common cause to ban landmines.
Questo virus, o piuttosto questa crisi, è partita da un singolo caso e finirà con un singolo caso.
Remember, this virus, this whole crisis, rather, started with one case, and is going to finish with one case.
Ha girato due documentari con e per il nostro team, e ora sta creando un'impresa di successo partita da niente.
He made two documentary films with and for our team, and he's making a successful business out of very little.
0.8951690196991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?